Internetowy trening przed egzaminem na tłumacza przysięgłego (j. angielski)

Jesteś tutaj

Data szkolenia: 
Od śr., 2017-11-22 18:30 do śr., 2018-03-14 19:30
Miejsce: 

platforma dlatlumaczy.pl i GoToMeeting

Cena: 
2100 zł; do 8 listopada taniej - 1800 zł!

Internetowy trening przed egzaminem na tłumacza przysięgłego (j. angielski)

Taby

Informacje o kursie
Cele kursu: 

Egzamin na tłumacza przysięgłego owiany jest mgiełką tajemnicy. Dla większości kandydatów egzamin ten wiąże się z ogromnym stresem, spowodowanym niepewnością co do poziomu własnego przygotowania.  Chcemy pomóc zmniejszyć ten stres. Zajęcia, czyli interaktywne warsztaty z tłumaczeń pisemnych i ustnych prowadzone w formie webinariów, koncentrują się na najważniejszych dziedzinach prawa i finansów, z przewagą zagadnień, które dotychczas występowały na egzaminach.  Duży nacisk kładziemy na indywidualne ćwiczenie tłumaczeń ustnych, które dużej części kandydatów sprawiają największe trudności. Na każdych zajęciach zadawane są prace domowe, które mają motywować do pracy własnej poza zajęciami. Nasz Trening jest trudnym i wymagającym kursem. Zakłada chęć do pracy i dyscyplinę uczestników.

Uwaga! Kurs jest internetowy, prowadzony zdalnie. W odróżnieniu od wielu innych kursów internetowych, oferujemy Państwu w 100% interaktywną formę zajęć prowadzonych w formie webinariów, wymagających aktywnego uczestnictwa w zajęciach z wykładowcą w czasie rzeczywistym. Aby osiągnąć jak najwięcej korzyści z takiej formy kursu konieczna jest więc dyscyplina i wewnętrzna motywacja. Jednak w trakcie całego kursu Słuchacze otrzymują od nas wskazówki, wsparcie oraz porady dotyczące skutecznych strategii tłumaczeniowych oraz pakiety materiałów wprowadzających i pomocniczych, z którymi zapoznają się przed webinarium. Indywidualne podejście wykładowcy do Uczestników również pomaga podtrzymać wysoki poziom zaangażowania w naukę.

Dla kogo przeznaczony jest kurs: 

Na kurs zapraszamy osoby, które początki tłumaczeń prawniczych mają już za sobą.

Ten kurs może być dla ciebie, jeśli:

  • Wiesz, jak nazywają się strony w postępowaniu cywilnym.
  • Wiesz, na czym polega domniemanie niewinności.
  • Wiesz, jaka ustawa reguluje małżeństwa i rozwody w Polsce.
  • Wiesz, co oznacza zwrot liquidated damages.
  • Masz pomysł, jak przełożyć na (brytyjski) angielski spółkę cywilną i jak przełożyć na polski (brytyjski) civil partnership.
  • Potrafisz przełożyć na polski wszystkie here- there- w zdaniu: „The parties hereto agree hereby to carry out their duties hereunder as well as their duties under the Distribution Agreement and the annexes thereto no later than one year following the execution hereof.”
  • Potrafisz bez namysłu i bez większego problemu odczytać wszystkie zamieszczone wyżej punkty na głos, ale po angielsku. 
Co otrzymują uczestnicy: 
  • co tydzień pakiet materiałów wprowadzających i pomocniczych, których celem jest wprowadzenie Słuchaczy w zagadnienia i podstawy terminologii z omawianej dziedziny  (do przeczytania i opracowania w dowolnym momencie przed webinarium),
  • co tydzień interaktywne webinarium trwające 60 minut: praktyczne warsztaty tłumaczeniowe z aktywnym udziałem słuchaczy (zawsze w jeden konkretny dzień tygodnia, nagrywane; jest możliwość późniejszego obejrzenia i odsłuchania nagrania),
  • co tydzień pisemne zadanie domowe w formacie tłumaczenia poświadczonego: tłumaczenie krótkiego tekstu, pozwalające zastosować wiedzę z webinarium i materiałów pomocniczych (każde zadanie jest sprawdzane przez wykładowcę i odsyłane do słuchacza z indywidualnymi uwagami),
  • co tydzień ustne zadanie domowe: tłumaczenie a vista lub konsekutywne powiązane tematycznie z zagadnieniami omawianymi podczas webinarium (każde zadanie jest sprawdzane przez wykładowcę i odsyłane do słuchacza z indywidualnymi uwagami),
  • indywidualne 20-minutowe spotkanie online z wykładowcą, pozwalające uzyskać uwagi na temat postępów w nauce oraz mocnych i wymagających doskonalenia elementów warsztatu tłumacza,
  • egzamin próbny z wynikami opisowymi (zarówno pisemny, jak i ustny),
  • starannie przygotowany program oparty o zagadnienia z dotychczasowych egzaminów,
  • mnóstwo wskazówek i porad oraz propozycji dodatkowych źródeł informacji,
  • elektroniczny lub papierowy (do wyboru) certyfikat ukończenia kursu.

Webinaria odbywają się na platformie GoToMeeting.com. Korzystanie z tej platformy jest dla uczestników webinarium bezpłatne. Przed webinarium wysyłamy każdemu z uczestników zaproszenie mailowe z linkiem do webinarium. Jedynym wymogiem technicznym jest stabilny dostęp do Internetu. Należy też posiadać głośniki lub słuchawki do komputera.