[webinarium] Report of no record, Identity History Summary, DBS certificate... Jak tłumaczyć dokumenty o (nie)karalności.

Jesteś tutaj

Data szkolenia: 
śr., 2018-02-28
Od 19:00 do 20:00
Miejsce: 

platforma GoToMeeting + dlatlumaczy.pl

Prowadzący: 
Cena: 
169 zł, do 30 stycznia taniej: 149 zł

[webinarium] Report of no record, Identity History Summary, DBS certificate... Jak tłumaczyć dokumenty o (nie)karalności.

Taby

Informacje o kursie
Cele kursu: 

Podczas webinarium: 

  • zapoznasz się z terminologią prawa karnego związaną z (nie)karalnością,
  • dowiesz się, jak wyglądają typowe dokumenty związane z (nie)karalnością wydawane w Polsce oraz w krajach anglojęzycznych,
  • zrozumiesz, na czym polegają główne problemy tłumaczeniowe związane z tego typu dokumentami,
  • dowiesz się, jak rozwiązywać te problemy. 
Dla kogo przeznaczony jest kurs: 

To webinarium jest dla Ciebie, jeśli:

  • jesteś tłumaczką/tłumaczem tekstów prawniczych,
  • przygotowujesz się właśnie do egzaminu na na tłumacza przysięgłego,
  • chcesz pogłębić, poszerzyć i rozbudować :-) swoją wiedzę z terminologii prawa karnego.
Co otrzymują uczestnicy: 

Otrzymasz od nas:  

  • zestaw materiałów do samodzielnej pracy przed webinarium, 
  • po zakończeniu webinarium - dostęp do jego nagrania oraz glosariusz, 
  • elektroniczny certyfikat uczestnictwa w webinarium. 

Webinaria odbywają się na platformie GoToMeeting.com. Korzystanie z tej platformy jest dla  uczestników webinarium bezpłatne. Przed webinarium wysyłamy każdemu z uczestników  zaproszenie mailowe z linkiem do webinarium.

Wymogi techniczne to stabilny dostęp do Internetu oraz głośniki lub słuchawki do komputera. Jeśli chodzi o system operacyjny i przeglądarkę, nie powinny one sprawiać problemu. Pełna informacja o wymogach ich dotyczących znajduje się tutaj.

Program kursu
Program kursu: 

Podczas webinarium omówione zostaną następujące zagadnienia:

  • czym jest (i czym nie jest) zaświadczenie o niekaralności
  • elementy polskiego zaświadczenia o niekaralności
  • struktura i treść zaświadczeń o niekaralności z wybranych krajów anglojęzycznych
  • typy dokumentów: police clearance (certificate), report of no record, Identity History Summary, Disclosure and Barring Service (DBS) certificate, certificate of good conduct i inne
  • trudne w tłumaczeniu terminy, np. disclosable court outcomes, arrest conviction, zatarcie, przedawnienie karalności