[webinarium] Tłumaczenie umów cywilnoprawnych (j. niemiecki)

Jesteś tutaj

Data szkolenia: 
wt., 2018-01-30 19:00
Miejsce: 

webinarium: GoToMeeting, materiały dodatkowe: dlatlumaczy.pl

Prowadzący: 
Cena: 
169 zł --- do 31 grudnia 2017 r. cena promocyjna: 149 zł

[webinarium] Tłumaczenie umów cywilnoprawnych (j. niemiecki)

Taby

Informacje o kursie
Cele kursu: 

Celem webinarium jest dostarczenie uczestnikom praktycznej, gotowej do zastosowania wiedzy na temat tłumaczenia umów w parze językowej polski-niemiecki.

Podczas webinarium:

  • przedstawione zostaną problemy często pojawiające się w tłumaczeniu umów oraz ich optymalne rozwiązania,
  • omówione zostaną strategie radzenia sobie z takimi problemami,
  • prowadzący wskaże godne zaufania źródła, na których można opierać się przy tłumaczeniu umów.
Dla kogo przeznaczony jest kurs: 

Webinarium przeznaczone jest dla:

  • osób uczących się sztuki przekładu,
  • początkujących tłumaczy, którzy chcą nabrać pewności w tłumaczeniu podstawowych klauzul umownych,
  • tłumaczy innych specjalizacji, którzy chcą w przyszłości zająć się przekładem prawniczym.

Webinarium będzie też przydatne w przygotowaniach do egzaminu na tłumacza przysięgłego z języka niemieckiego.

Co otrzymują uczestnicy: 

Uczestnicy webinarium otrzymują:

  • dostęp do programu, w którym odbywa się webinarium,
  • zestaw materiałów do samodzielnej pracy przed webinarium,
  • dostęp do nagrania całości webinarium po jego zakończeniu,
  • elektroniczny certyfikat uczestnictwa w webinarium.

Webinaria odbywają się na platformie GoToMeeting.com. Korzystanie z tej platformy jest dla uczestników webinarium bezpłatne. Przed webinarium wysyłamy każdemu z uczestników zaproszenie mailowe z linkiem do webinarium. Konieczny jest tylko stabilny dostęp do Internetu oraz głośniki lub słuchawki.

Typowe komputery, tablety itp. bez problemu obsługują webinaria na GoToMeeting. Aby jednak sprawdzić dokładne wymagania techniczne, można zajrzeć tutaj:

https://support.citrixonline.com/en_US/Meeting/all_files/G2M010003

Program kursu
Program kursu: 

Prowadzący wyjaśni zasadę swobody umów, a następnie zilustruje ją przykładami typowych klauzul umownych, które zostaną szczegółowo omówione pod względem merytorycznym, językowym oraz translatorycznym.

Webinarium ma wymiar przede wszystkim praktyczny. Pod okiem prowadzącego, tłumacza i prawnika, uczestnicy będą poznawać i tłumaczyć najczęściej występujące klauzule umowne – zarówno z niemieckiego na polski, jak i z polskiego na niemiecki.

Terminy i zwroty, które zostaną omówione podczas szkolenia, to m.in.

  • Privatautonomie: abdingbare und zwingende Rechtsvorschriften
  • Leistung
  • Gläubiger, Schuldner
  • Auftragnehmer, Auftraggeber
  • Vertragsgegenstand
  • Vertragslaufzeit
  • Erfüllungsort
  • Eigentumsvorbehalt
  • Verzug
  • Haftung
  • vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten
  • ordentliche und außerordentliche Kündigung
  • Ansprüche gegen Dritte
  • salvatorische Klausel
  • Gerichtsstand
  • zastrzeżenie formy pisemnej pod rygorem nieważności
  • bez uszczerbku dla
  • w zakresie nieuregulowanym niniejszą umową obowiązują przepisy…