Magdalena Małek

Jesteś tutaj

Tłumaczka języka angielskiego. Pracuje w zawodzie od 2008 roku, od 2013 roku jako tłumaczka przysięgła języka angielskiego. Oprócz działalności tłumaczeniowej prowadzi zajęcia z języka angielskiego na poziomie zaawansowanym dla prawników oraz zajęcia z tłumaczeń pisemnych na Uniwersytecie Warszawskim (Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Wydziału Lingwistyki Stosowanej UW).

Ukończyła filologię tłumaczeniową ze specjalnością tłumaczenia specjalistyczne na Uniwersytecie Warszawskim, a także studia podyplomowe w specjalności nauczycielskiej w zakresie przygotowania pedagogicznego do nauczania języka angielskiego. Brała udział w szeregu szkoleń i kursów z zakresu tłumaczeń (w parze językowej polski-angielski), prawa i biznesu. W ramach pracy zawodowej wykonywała tłumaczenia dla sądów oraz instytucji rządowych, a także dla przedsiębiorstw i kancelarii prawniczych. Specjalizuje się w tłumaczeniach prawniczych, marketingowych i finansowych.

W ramach wolontariatu wspomaga tłumaczeniowo polskie konwenty i festiwale fantastyki, działa jako dobry duch i opiekun merytoryczny sekcji zagranicznej portalu Szortal.com. W 2015 r. otrzymała nagrodę Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania za przekład tekstu „Safe” Clare Wigfall na język polski.