` Strona główna - TexteM - szkoła dla tłumaczy i biuro tłumaczeń w Warszawie: tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia uwierzytelnione

Naprzód, gadżeciarze! Technologia cyfrowa w pracy tłumaczy ustnych

Podczas tego szkolenia:
  • poznasz najnowsze narzędzia wspierające warsztat tłumacza podczas ćwiczeń, w biurze i u klienta;
  • dowiesz się, jak podnieść jakość, szybkość i wygodę swojej pracy dzięki odpowiedniemu oprogramowaniu i sprzętowi;
  • skomponujesz swój własny zestaw technologiczny, dostosowany do Twojego profilu pracy.
Więcej
Naprzód, gadżeciarze! Technologia cyfrowa w pracy tłumaczy ustnych

Ubezpieczenia: jak rozumieć i tłumaczyć teksty z rynku ubezpieczeniowego

Wykłady 

  1.  Ubezpieczenia – podstawowe rodzaje 27 minut
  2.  Ubezpieczenia – podstawowe dokumenty 14 minut
  3.  Ubezpieczenia – strony transakcji 17 minut
  4.  Ubezpieczenia – likwidacja szkody 14 minut
  5.  Ubezpieczenia – instytucje 12 minut

Materiały terminologiczne

Prezentacje z objaśnieniami pojęć i glosariusze na następujące tematy:
  1. Podstawowe terminy ubezpieczeniowe
  2. Regulacje
  3. Terminologia bankassurance
  4. Terminologia ryzyka
Więcej
Ubezpieczenia: jak rozumieć i tłumaczyć teksty z rynku ubezpieczeniowego

Nieruchomości dla tłumaczy (Polska i Wielka Brytania)

Moduły 1 i 2 – Nieruchomości w Polsce

  • Przystępne i praktyczne wykłady:
    • Pojęcie nieruchomości
    • Prawo własności nieruchomości. Przenoszenie własności. Dokumentowanie tytułu własności nieruchomości
    • Rodzaje i tryby podziału nieruchomości
    • Księgi wieczyste i sposób ich prowadzenia
    • Ewidencja gruntów i budynków oraz kataster nieruchomości
  • przykładowe tłumaczenie umowy sprzedaży nieruchomości
  • glosariusz terminów z zakresu nieruchomości PL-ENG
  • interaktywne webinarium na żywo (w tygodniu 2)
  • zadanie domowe z indywidualną korektą

Moduły 3 i 4 – Nieruchomości w Wielkiej Brytanii

  • Przystępne i praktyczne wykłady:
    • Pojęcie nieruchomości
    • Rodzaje tytułów prawnych do nieruchomości (m.in. fee simple absolute, term of years absolute)
    • Przenoszenie własności. Ograniczenia prawa własności (m.in. real covenants)
    • Licences & leases
    • Rejestry nieruchomości (title register)
  • przykładowe tłumaczenie Lease
  • glosariusz terminów z zakresu nieruchomości ENG-PL
  • interaktywne webinarium na żywo (w tygodniu 4)
  • zadanie domowe z indywidualną korektą

W kursie znajdziesz także:

  • infografiki ułatwiające zapamiętywanie terminologii
  • forum do wspólnej pracy nad tym, co wydaje się nieprzetłumaczalne 😉
  • okazję do zadawania pytań o słowa/zwroty/zdania z Twojej własnej praktyki tłumaczeniowej
  • ciekawe, życiowe materiały dodatkowe do pracy własnej
Więcej
Nieruchomości dla tłumaczy (Polska i Wielka Brytania)

Znajdź kurs dla siebie

Naprzód, gadżeciarze! Technologia cyfrowa w pracy tłumaczy ustnych (jęz. polski)

W czw. 13 czerwca 2019 od godz. 00:00 do 12:00

platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl + webinaria (GoToMeeting)

Kurs przygotowujący do egzaminu Diploma in Translation (DipTrans) (jęz. angielski)

Od czw. 30 maja 2019 00:00 do czw. 28 listopada 2019 00:00

platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl + webinaria (GoToMeeting)

ZDAJ EGZAMIN

Czytaj dalej

Nieruchomości dla tłumaczy (Polska i Wielka Brytania) (jęz. angielski)

Od sob. 1 czerwca 2019 00:00 do niedz. 30 czerwca 2019 00:00

platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl + webinaria (GoToMeeting)

Ubezpieczenia: jak rozumieć i tłumaczyć teksty z rynku ubezpieczeniowego (jęz. polski)

Od pon. 13 maja 2019 09:00 do pt. 31 maja 2019 23:59

platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl + webinaria (GoToMeeting)

EKSPERCKI

Czytaj dalej

tło wykresy

Nasi partnerzy:

przewiń do góry