Biblioteczka tłumacza
Artykuł: terminologia, frazeologia i stylistyka dokumentów dotyczących stosunku pracy (PL-EN)
TERMINOLOGIA, FRAZEOLOGIA I STYLISTYKA UMOWY O PRACĘ ORAZ CONTRACT OF EMPLOYMENT I STATEMENT OF EMPLOYMENT PARTICULARS
Autorka: Łucja Biel
Lingua Legis 19, 2011, s. 47-62
Publikacja bardzo przydatna dla osób mających w pracy tłumacza styczność z prawem pracy.
Autorka omawia i porównuje terminologię, stylistykę i strukturę dokumentów polskich oraz angielskich.
Zaczyna od samego terminów „praca” i „pracownik”, przechodzi przez spory pracownicze i urlopy, a kończy omówieniem systemów wynagradzania i systemów emerytalnych.
Autorka zarówno proponuje zalecane tłumaczenia, jak i wskazuje wersje, których lepiej unikać.
W tekście przedstawione są też istotne dla tłumacza różnice w systemach prawnych.
Artykuł można pobrać bezpłatnie z portalu Academia.eu. Założenie konta na Academia.eu także jest bezpłatne i dostępne dla każdego. Warto to zrobić, gdyż zyskuje się w ten sposób dostęp do wartościowych zasobów wiedzy.