Kurs przygotowujący do egzaminu Diploma in Translation (DipTrans) - start 17 maja. Zapraszamy! ZOBACZ TERAZ

Ekspercki

Postępowanie przygotowawcze w procesie karnym w Niemczech dla tłumaczy

14.06.2021 godz. 00:00 - 11.07.2021 godz. 00:00
/
DE /
/
Online

Prowadzący

Aleksandra Wronkowska

Najważniejsze cele, jakie osiągniesz

  • poznasz cele postępowania przygotowawczego w sprawie karnej w Niemczech
  • dowiesz się, jak przebiega współpraca między policją, prokuraturą i sądami
  • poznasz przebieg postępowania przygotowawczego (m.in. kwalifikacja podejrzenia, doniesienie o popełnieniu przestępstwa, przeprowadzenie dowodu)
  • omówisz z prowadzącą przebieg przesłuchania w praktyce i poznasz szczegóły roli tłumacza w tej sytuacji
  • dowiesz się, jak może się kończyć takie postępowanie
  • zapoznasz się z monitoringiem telekomunikacyjnym
  • zobaczysz wiele przykładów oryginalnych dokumentów procesowych, dowiesz się, jak je tłumaczyć na język polski, na co uważać i czym się kierować przy podejmowaniu decyzji tłumaczeniowych

Co dostaniesz w ramach kursu

  • praktyczne informacje na temat współpracy tłumacza z organami państwowymi podczas postępowania przygotowawczego
  • wiedzę o czynnościach tłumacza w każdym etapie postępowania przygotowawczego
  • rozszerzenie wiedzy z zakresu terminologii i frazeologii prawa karnego
  • niemieckie formularze przesłuchania i inne autentyczne dokumenty procesowe wraz z przykładowymi (wzorcowymi) tłumaczeniami
  • 4 webinaria na żywo (o długości 60 minut każde)
  • 4 krótkie, ale bardzo praktyczne zadania domowe, podlegające indywidualnej korekcie przez prowadzącą

Szkolenie będzie prowadzone w języku niemieckim (oczywiście z wyjątkiem tych fragmentów, gdzie będą omawiane przykładowe tłumaczenia 🙂 ).

Program

  • cele postępowania przygotowawczego w sprawie karnej
  • strony postępowania przygotowawczego
  • przebieg postępowania przygotowawczego (m.in. kwalifikacja podejrzenia, doniesienie o popełnieniu przestępstwa, przeprowadzenie dowodu)
  • przebieg przesłuchania i szczególna rola tłumacza
  • formy zakończenia postępowania
  • monitoring telekomunikacyjny

Harmonogram

Szkolenie potrwa 4 tygodnie. W każdym tygodniu w środę odbędzie się interaktywne webinarium na żywo. Webinarium będzie nagrane, a jego nagranie będzie dostępne dla uczestników przez cały czas trwania kursu. Czas trwania webinarium: 60 minut. Godzina webinarium: 18:30-19:30.

  • Tydzień 1: 14-20 VI 2021 r.
    • webinarium: środa 16 VI, 18:30
  • Tydzień 2: 21-27 VI 2021 r.
    • webinarium: środa 23 VI, 18:30
  •  Tydzień 3: 28 VI – 4 VII 2021 r.
    • webinarium: środa 30 VI, 18:30
  • Tydzień 4:  5-11 VII 2021 r.
    • webinarium: środa 7 VII, 18:30
490,00 zł 550,00 zł
-11%
Promocja trwa do: 31-05-2021

Dziś polecamy

Przykładowe zadanie tłumaczeniowe z egzaminu DipTrans (MODUŁ BEZPŁATNY)

Kurs przygotowujący do egzaminu Diploma in Translation (DipTrans), edycja 2021

Tłumaczenie niemieckich dokumentów samochodowych i rejestracja pojazdu w Niemczech

Poznaj naszych wykładowców

Zespół specjalistów ds. tłumaczeń medycznych

Zespół specjalistów, którzy przygotowali nasz ekspercki kurs tłumaczeń medycznych.…

Ewa Kościałkowska-Okońska

Ewa Kościałkowska-Okońska, dr nauk hum., absolwentka filologii angielskiej na UAM w Poznaniu. Adiunkt w Katedrze Językoznawstwa Eksperymentalnego UMK w Toruniu, dydaktyk przekładu z wieloletnim doświadczeniem oraz redaktor Rocznika Przekładoznawczego. Absolwentka podyplomowych studiów w Szkole Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu, podyplomowych studiów…

Maciej Zgondek

Tłumacz przysięgły języków niemieckiego i angielskiego, tłumacz konferencyjny, wykładowca Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, prawnik. Jest absolwentem lingwistyki stosowanej i prawa, które studiował na Uniwersytecie Warszawskim. Ukończył również Szkołę Prawa Niemieckiego, prowadzoną przez Uniwersytet Warszawski we współpracy…