Data szkolenia:
Od sob. 7 września 2019 10:00
do sob. 19 października 2019 15:00
Miejsce:
Warszawa, ul. Belwederska 26/30
Prowadzący:
Grzegorz Kostka
Cena:
1790 zł
Raty:
Czy rozłożyć płatność na raty?

Opis

Kurs dotyczy pary językowej POLSKI-NIEMIECKI.

Jaki jest cel tego kursu?

  • Kurs tłumaczeń ustnych przed egzaminem na tłumacza przysięgłego przygotowuje do części ustnej tego egzaminu.
  • Kurs jest całkowicie podporządkowany wymogom egzaminacyjnym.
  • Program kursu obejmuje tłumaczenia konsekutywne (PL > DE) i a vista (DE > PL) o tematyce prawniczej i ekonomicznej.
  • Celem kursu jest jak najlepsze przygotowanie słuchaczy do wyzwania, jakim jest część ustna egzaminu na tłumacza przysięgłego; na zajęciach słuchacze ćwiczą wyłącznie umiejętności bezpośrednio przydatne podczas tego egzaminu.

Dla kogo jest ten kurs?

Kurs przeznaczony jest dla osób, które przygotowują się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Największą korzyść z kursu odniosą osoby, które są już na końcowym etapie tych przygotowań.

Zakładamy, że osoby uczestniczące w kursie opanowały już terminologię i frazeologię w stopniu wystarczającym, by z powodzeniem podejść do części pisemnej egzaminu. Program kursu nie przewiduje więc czasu na naukę terminologii. Zajęcia przeznaczone są w całości na ćwiczenie warsztatu tłumacza ustnego w dziedzinie tłumaczeń prawniczych i ekonomicznych.

Co otrzymasz?

Zapewniamy:

  • naukę pod okiem doświadczonego wykładowcy (tłumacza przysięgłego aktywnie tłumaczącego ustnie)
  • egzamin próbny z wynikami punktowymi i opisowymi
  • starannie przygotowany program oparty o zagadnienia z dotychczasowych egzaminów
  • sprawdzenie własnych umiejętności przed przystąpieniem do prawdziwego egzaminu na tłumacza przysięgłego.

Co obejmuje cena kursu?

  • pełny zestaw materiałów oraz dostęp do strony kursu (tylko dla uczestników) z materiałami z zajęć oraz materiałami dodatkowymi
  • egzamin próbny
  • kawę, herbatę i drobne przekąski podczas każdych zajęć
  • certyfikat uczestnictwa w kursie.

Program kursu obejmuje tłumaczenia konsekutywne i a vista o tematyce prawniczej i ekonomicznej, w szczególności:

  • wprowadzenie do specyfiki tłumaczeń ustnych prawniczych
  • techniki zapamiętywania, systemy notacji, strategie egzaminacyjne
  • relacje wewnątrz przedsiębiorstwa
  • spółka na rynku
  • spółka u notariusza
  • konferencja na tematy ekonomiczne
  • porady z zakresu prawa pracy
  • prawo rodzinne: małżeństwa i rozwody
  • prawo rodzinne: opieka nad dziećmi
  • negocjacje biznesowe
  • nieruchomości
  • współpraca z policją i prokuraturą
  • prawo karne
  • prawo administracyjne
  • akty notarialne
  • dokumenty urzędowe

Kurs obejmuje 6 spotkań po 6 godzin lekcyjnych oraz egzamin próbny (szczegółowo oceniany).


Zajęcia 1, 7 września 2019 r. tłumaczenie a vista• wprowadzenie do kursu • przedstawienie części ustnej egzaminu na tłumacza przysięgłego • wprowadzenie do specyfiki tłumaczeń ustnych prawniczych • techniki pomocne w tłumaczeniu a vista • spółka u notariusza • akty notarialne
Zajęcia 2, 14 września 2019 r. tłumaczenie konsekutywne• techniki pomocne w tłumaczeniu konsekutywnym • ćwiczenia w zapamiętywaniu informacji • notacja w tłumaczeniu konsekutywnym • ogólna sytuacja na rynku • spółka na rynku • relacje wewnątrz przedsiębiorstwa
Zajęcia 3, 21 września 2019 r. tłumaczenie a vista• ogólna sytuacja na rynku pracy • instytucje rynku pracy (urzędy pracy, inspekcja pracy itp.) • zmiany i trendy w prawie pracy • transakcje na rynku nieruchomości • artykuły prasowe dotyczące rynku nieruchomości
Zajęcia 4, 28 września 2018 r. tłumaczenie konsekutywne• Unia Europejska: nazwy własne, instytucje i stanowiska • procesy stanowienia prawa i rodzaje aktów prawnych w UE • bieżące problemy w polityce wewnętrznej UE • wyzwania dotyczące przyszłości UE • przemówienia polityków UE
Zajęcia 5, 5 października 2019 r. tłumaczenie a vista• prawo rodzinne: małżeństwa i rozwody • prawo rodzinne: opieka nad dziećmi • regulacje UE dotyczące prawa rodzinnego • dokumenty urzędowe • dokumenty stanu cywilnego
12 października, indywidualny egzamin próbnyindywidualny egzamin próbny
Zajęcia 6, 19 października 2018 r. tłumaczenie konsekutywne• prawo karne: regulacje • prawa pokrzywdzonych i oskarżonych w postępowaniu karnym • dokumenty w postępowaniu karnym • zeznania osób przed organami w procesie karnym


Zobacz więcej