Data szkolenia:
W czw. 13 czerwca 2019 od godz. 00:00 do 12:00
Miejsce:
Warszawa, ul. Belwederska 26/30
Prowadzący:
Aleksander Szojda-Pallado
Cena:
149 zł
Raty:
Czy rozłożyć płatność na raty?

Opis

Technologia oferuje dziś wsparcie dla tłumaczy ustnych idące znacznie dalej niż elektroniczne słowniki. Jakie dokładnie? Dowiesz się podczas tego webinarium.

  • Czy zawsze warto warto nosić ze sobą laptopa, jeśli będziesz tłumaczyć ustnie?
  • Czy ma sens rezygnować z papieru w codziennej pracy?
  • Czy tłumacz przysięgły pracujący w sądzie może pomóc sobie inaczej, niż mając pod ręką walizkę słowników?
  • Czy kandydat przed egzaminem na tłumacza przysięgłego może ćwiczyć tłumaczenia ustne inaczej, niż z kartką i długopisem?
…a to tylko niektóre z zagadnień, o których opowie prowadzący.
Jeśli masz konkretne pytania, możesz je zadać przed webinarium. Wtedy podczas webinarium uzyskasz na nie pełną odpowiedź.

Czy to szkolenie jest dla Ciebie?

To webinarium przyda Ci się i da Ci bezpośrednie, namacalne korzyści, jeśli pasuje do Ciebie któryś z poniższych opisów:

  • tłumaczysz symultanicznie (w kabinie albo z użyciem infoportów)
  • tłumaczysz konsekutywnie podczas większych wydarzeń, spotkań, przemówień itp.
  • Twoje zadania obejmują tłumaczenie towarzyszące (szeptankę)
  • wykonujesz tłumaczenia ustne na zlecenia organów wymiaru sprawiedliwości (tłumaczysz konsekutywnie i a vista dla policji, sądów, Straży Granicznej itp.)
  • przygotowujesz się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, w tym do części ustnej tego egzaminu (tłumaczenie konsekutywne i a vista).

Podczas tego szkolenia:

  • poznasz najnowsze narzędzia wspierające warsztat tłumacza podczas ćwiczeń, w biurze i u klienta;
  • dowiesz się, jak podnieść jakość, szybkość i wygodę swojej pracy dzięki odpowiedniemu oprogramowaniu i sprzętowi;
  • skomponujesz swój własny zestaw technologiczny, dostosowany do Twojego profilu pracy.

Zasadnicza część tego szkolenia to webinarium.

Webinarium odbędzie się 13 czerwca 2019 r. (czwartek) w godz. 19:00-20:00.


Ponadto szkolenie obejmuje:

  • rozgrzewkę, czyli możliwość zadawania pytań, które przekażemy prowadzącemu (a on odpowie na nie podczas webinarium);
  • rozbiegówkę, czyli drobne ćwiczenie do wykonania przed webinarium;
  • zakończenie, czyli możliwość pobrania materiałów, o których będzie mowa podczas webinarium.

Webinarium będzie nagrane i zamieszczone na platformie dlatlumaczy.pl. Uczestnicy szkolenia będą mieli dostęp do tego nagrania przez 1 miesiąc od daty webinarium.


Zobacz inne