Data szkolenia:
W pon. 5 października 2020 od godz. 18:30 do 19:30
Miejsce:
platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl + webinarium
Prowadzący:
Maciej Zgondek
Cena:
149 zł
Raty:
Czy rozłożyć płatność na raty?

Opis

Jaki jest cel tego szkolenia?

Celem webinarium jest dostarczenie uczestnikom praktycznej, gotowej do zastosowania wiedzy na temat tłumaczenia podstawowych dokumentów dotyczących dwóch typów spółek – polskiej sp. z o.o. i niemieckiej GmbH.

Prowadzący – który jest zarówno tłumaczem, jak i prawnikiem – omówi:

  • typowe zapisy umowy spółki (polskiej sp. z o.o. i niemieckiej GmbH), które często sprawiają kłopot w tłumaczeniu,
  • terminy i zwroty, które są mniej typowe, a jednak pojawiają się w takich umowach,
  • zwroty z wyciągów z rejestrów handlowych (polskich i niemieckich) wraz z najlepszymi tłumaczeniami.

Na kilka dni przed webinarium uruchomimy też możliwość przesyłania pytań, na które prowadzący odpowie podczas webinarium.

Czy to szkolenie jest dla Ciebie?

Webinarium przeznaczone jest dla:

  • praktykujących tłumaczy, którzy chcą nabrać pewności w tłumaczeniu dokumentów spółek (a konkretnie sp. z o.o. i GmbH)
  • kandydatów do egzaminu na tłumacza przysięgłego z języka niemieckiego,
  • tłumaczy innych specjalizacji, którzy chcą w przyszłości zająć się przekładem prawniczym.

Co otrzymujesz?

  • zadania do samodzielnego wykonania przed webinarium, służące temu, żeby wszyscy uczestnicy mieli wspólny punkt wyjścia (a najważniejsze regulacje prawne pod ręką)
  • 60-minutowe webinarium z możliwością zadawania pytań i żywej interakcji z prowadzącym
  • dostęp do nagrania całości webinarium po jego zakończeniu (na 1 rok),
  • elektroniczny certyfikat uczestnictwa w webinarium.

Szkolenie przeprowadzone zostanie wyłącznie w oparciu o materiały autentyczne polskie i niemieckie.

Podczas webinarium nie będą omawiane zagadnienia teoretyczne ani przepisy prawa. Jednak nie można udawać, że są one bez znaczenia 🙂 Dlatego na kilka dni przed webinarium udostępnimy uczestnikom specjalnie opracowane zadania, które pozwolą szybko powtórzyć sobie potrzebne zagadnienia i odnaleźć się w materiale.

W trakcie webinarium prowadzący omówi:

  • typowe zapisy umowy spółki (polskiej sp. z o.o. i niemieckiej GmbH), które często sprawiają kłopot w tłumaczeniu,
  • terminy i zwroty, które są mniej typowe, a jednak pojawiają się w takich umowach,
  • zwroty z wyciągów z rejestrów handlowych (polskich i niemieckich) wraz z najlepszymi tłumaczeniami.

Na kilka dni przed webinarium uruchomimy możliwość przesyłania pytań, na które prowadzący odpowie podczas webinarium.

Webinarium odbędzie się 5 października 2020 r. (poniedziałek) w godz. 18:30 – 19:30.

Webinarium będzie nagrane, a wszyscy uczestnicy będą mieli dostęp do nagrania przez 1 rok od daty webinarium.

Na kilka dni przed webinarium udostępnimy także materiały wstępne – niewielkie i nieobowiązkowe, ale ciekawe i pobudzające do myślenia!


Zobacz inne