Data szkolenia:
W czw. 30 czerwca 2016 od godz. 00:00 do 00:00
Miejsce:
platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl
Prowadzący:
Anna Mróz
Cena:
69 zł

Opis

KURS STANOWI NAGRANIE WEBINARIUM, KTÓRE JUŻ SIĘ ODBYŁO. NIE MA MOŻLIWOŚCI UCZESTNICTWA NA ŻYWO.

Cele kursu: 

Celem webinarium jest:

  • wskazanie typowych błędów językowych w tekstach prawniczych wynikających z naruszenia właściwego szyku zdania,
  • ukazanie ich wpływu na sens wypowiedzi i jej interpretację,
  • omówienie sposobów na skorygowanie szyku zdania tak, aby było komunikatywne i poprawne.

Dla kogo przeznaczony jest kurs: 

  • Webinarium przeznaczone jest dla osób profesjonalnie zajmujących się tekstami prawniczymi – tłumaczy i prawników – którzy pragną poszerzyć swoją wiedzę i zwiększyć swoje kompetencje w dziedzinie poprawności językowej.
  • Omówione zagadnienia z pewnością okażą się przydatne podczas egzaminu na tłumacza przysięgłegooraz w dalszych wyzwaniach tłumaczeniowych.

Tematyka szkolenia odnosi się do jednego z najważniejszych zagadnień gramatycznych polszczyzny prawniczej, mianowicie szyku zdania. Kolejność wyrazów w zdaniu bardzo często wpływa na jego interpretację, co w przypadku tekstów prawniczych ma ogromne znaczenie.

Dostęp do nagrania przyznawany jest na 1 rok.

Uczestnicy webinarium rozważą naruszające właściwy szyk zdania konstrukcje w rodzaju: W projektach, w których mowa o policji i MSW, wyłączono służby drogowe i kryminalne, zwalczające przestępczość gospodarczą i straż pożarną. (Czy służby kryminalne zwalczają straż pożarną?)

Następnie zapoznają się z regułami rządzącymi właściwym użyciem przydawek jakościowych i gatunkujących (europejskie fundusze czy fundusze europejskierośliny modyfikowane genetycznie czy rośliny genetycznie modyfikowane, a może genetycznie modyfikowane rośliny?) i innych wyrazów określających.

Omówione zostaną również zjawiska językowe wynikające z błędnego szyku, czyli wtórne związki składniowe oraz homonimia składniowa (np. Zdrada żony – Czy wiemy, kto zdradził? Czynności legislacyjne wstrzymały reformy – Czy wiemy, co jest wykonawcą, a co obiektem czynności?).

Webinarium składa się z dwóch części, z których każda trwa 45 minut (łącznie 90 minut).


Z tego webinarium można się dowiedzieć, w jaki sposób niepoprawny szyk prowadzi do błędnego zrozumienia tekstu przez zmianę jego sensu i interpretacji, a także jak można skorygować szyk tak, by wypowiedź była komunikatywna i poprawna. Jeśli zajmują się Państwo tłumaczeniem tekstów prawniczych lub przygotowują się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, to webinarium jest dla Państwa! Marzena Górska, uczestniczka webinarium na żywo


Zobacz więcej