Data szkolenia:
W wt. 30 stycznia 2018 od godz. 00:00 do 00:00
Miejsce:
platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl
Prowadzący:
Maciej Zgondek
Cena:
69 zł

Opis

KURS STANOWI NAGRANIE WEBINARIUM, KTÓRE JUŻ SIĘ ODBYŁO. NIE MA MOŻLIWOŚCI UCZESTNICTWA NA ŻYWO.

Cele kursu: 

Celem webinarium jest dostarczenie uczestnikom praktycznej, gotowej do zastosowania wiedzy na temat tłumaczenia umów w parze językowej polski-niemiecki.

Podczas webinarium:

  • przedstawione zostaną problemy często pojawiające się w tłumaczeniu umów oraz ich optymalne rozwiązania,
  • omówione zostaną strategie radzenia sobie z takimi problemami,
  • prowadzący wskaże godne zaufania źródła, na których można opierać się przy tłumaczeniu umów.

Dla kogo przeznaczony jest kurs: 

Webinarium przeznaczone jest dla:

  • osób uczących się sztuki przekładu,
  • początkujących tłumaczy, którzy chcą nabrać pewności w tłumaczeniu podstawowych klauzul umownych,
  • tłumaczy innych specjalizacji, którzy chcą w przyszłości zająć się przekładem prawniczym.

Webinarium będzie też przydatne w przygotowaniach do egzaminu na tłumacza przysięgłego z języka niemieckiego.

Dostęp do nagrania przyznawany jest na 1 rok.

Program kursu: 

Prowadzący wyjaśnia zasadę swobody umów, a następnie ilustruje ją przykładami typowych klauzul umownych, które zostaną szczegółowo omówione pod względem merytorycznym, językowym oraz translatorycznym.

Webinarium ma wymiar przede wszystkim praktyczny. Pod okiem prowadzącego, tłumacza i prawnika, uczestnicy poznają i tłumaczą najczęściej występujące klauzule umowne – zarówno z niemieckiego na polski, jak i z polskiego na niemiecki.

Terminy i zwroty omówione podczas szkolenia to m.in.

  • Privatautonomie: abdingbare und zwingende Rechtsvorschriften
  • Leistung
  • Gläubiger, Schuldner
  • Auftragnehmer, Auftraggeber
  • Vertragsgegenstand
  • Vertragslaufzeit
  • Erfüllungsort
  • Eigentumsvorbehalt
  • Verzug
  • Haftung
  • vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten
  • ordentliche und außerordentliche Kündigung
  • Ansprüche gegen Dritte
  • salvatorische Klausel
  • Gerichtsstand
  • zastrzeżenie formy pisemnej pod rygorem nieważności
  • bez uszczerbku dla
  • w zakresie nieuregulowanym niniejszą umową obowiązują przepisy…

Webinarium trwa 1 godzinę (60 minut).


Webinarium było bardzo praktyczne i myślę, że będę mogła tę wiedzę od razu stosować w mojej pracy, co mnie bardzo cieszy. Joanna M., uczestniczka webinarium na żywo


Zobacz więcej