Data szkolenia:
W pon. 20 czerwca 2016 od godz. 00:00 do 00:00
Miejsce:
platforma e-learningowa dlatlumaczy.pl
Prowadzący:
Magdalena Szwedowska
Cena:
69 zł

Opis

KURS STANOWI NAGRANIE WEBINARIUM, KTÓRE JUŻ SIĘ ODBYŁO. NIE MA MOŻLIWOŚCI UCZESTNICTWA NA ŻYWO.

Cele kursu: 

  • zapoznanie słuchaczy z podstawową terminologią i frazeologią prawa autorskiego w języku polskim i angielskim,
  • omówienie podstawowych różnic terminologicznych między brytyjskimi a amerykańskimi przepisami prawa autorskiego,
  • przedstawienie struktury przykładowej umowy licencyjnej oraz umowy wydawniczej,
  • wskazanie typowych problemów w tłumaczeniu umów z zakresu prawa autorskiego (na przykładach) oraz propozycje ich rozwiązań.

Dla kogo przeznaczony jest kurs: 

Webinarium przeznaczone jest dla:

  • początkujących tłumaczy tekstów prawniczych,
  • osób z doświadczeniem w tłumaczeniach prawniczych, które chciałyby zacząć specjalizować się w zakresie prawa autorskiego,
  • kandydatów na tłumaczy przysięgłych,
  • praktykujących tłumaczy przysięgłych oraz innych tłumaczy, którzy pragną rozwijać swoje umiejętności.

Dostęp do nagrania przyznawany jest na 1 rok.

Program webinarium obejmuje następujące elementy:

  • Wstęp – podstawowe informacje o prawie autorskim, zakres ochrony, przedmioty prawa autorskiego.
  • Prezentacja i omówienie podstawowej terminologii na przykładach tekstów źródłowych.
  • Omówienie frazeologii i składni typowej dla dokumentów z zakresu prawa autorskiego – ćwiczenia.
  • Omówienie przykładowej umowy licencyjnej, jej struktury i terminologii.
  • Omówienie najczęstszych problemów w tłumaczeniu dokumentów z zakresu prawa autorskiego.
  • Omówienie przydatnych źródeł wiedzy i terminologii z zakresu prawa autorskiego

Czas trwania webinarium: 1,5 godziny zegarowej (90 minut).


Super! 🙂


Zobacz więcej