Biblioteczka tłumacza
Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?

Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów? / Wie fertigt man beglaubigte Übersetzungen von Urkunden an?
Autorzy: Karsten Dahlmanns, Artur Dariusz Kubacki
Wydawnictwo Biuro Tłumaczeń KUBART, Chrzanów 2014, s. 616.
Kolejna publikacja, które może bardzo przydać się osobom myślącym o egzaminie na tłumacza przysięgłego – tym razem z języka niemieckiego.
Książka zawiera tłumaczenia 170 dokumentów polskich i niemieckich, w tym głównie takich dokumentów, jakie typowo tłumaczą tłumacze przysięgli. Komentarze w przypisach przedstawiają inne mozliwości tłumaczenia niż te zawarte w tekście głównym. Autorzy przypominają też zasady i metodologię sporządzania tłumaczeń uwierzytelnionych.
Dr hab. Artur Dariusz Kubacki, jeden z dwóch autorów publikacji, jest członkiem Państwowej Komisji Egzaminacyjnej w Ministerstwie Sprawiedliwości i jednym z najbardziej cenionych ekspertów w zakresie przekładu uwierzytelnionego w Polsce.
Książke dostępna jest na stronie Biura Tłumaczeń KUBART.