Już 18 VI: Jak tłumaczyć dokumenty związane z wykształceniem (EN i PL): źródła wiedzy, sprawdzone rozwiązania, praktyczne przykłady ZOBACZ TERAZ

Aktualności

1.6.2026 / Anna Konieczna-Purchała
W dniach 1-5 czerwca trwa nasza doroczna  promocja cenowa -50% na kursy do samodzielnej pracy. Nie musisz nawet wpisywać kodów: ceny są obniżone na całej stronie. Po prostu dodaj kurs do koszyka i ciesz się przydatną, konkretną wiedzą w wyjątkowo korzystnej cenie!Uwaga, w tym roku kilka kursów po promocji zniknie z naszej oferty. Oznaczone są one hasłem ⚠️ OSTATNIA OKAZJA NA ZAKUP. Po tej promocji nie będzie już ich można kupić. To świetne, merytorycznie ogromnie…
W dniach 1-5 czerwca trwa nasza doroczna  promocja cenowa -50% na kursy do samodzielnej pracy. Nie musisz nawet wpisywać kodów: ceny są obniżone na…
To jedno z pytań, które zadajecie nam najczęściej:Który kurs mam wybrać, ten dłuższy kurs prawa i tłumaczeń prawniczych, czy ten krótszy kurs…
Co dokładnie znajduje się w tym kursie?Roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych (wersja angielska / wersja niemiecka) to nasz najstarszy, najbardziej…
Z przyjemnością ogłaszamy, że Konferencja Tłumaczy 2025 odbędzie się w zupełnie nowej formule! W odróżnieniu od poprzednich edycji, tym razem…
Jak zdobywać pierwsze zlecenia tłumaczeniowe? Jak bez strachu się założyć, wypromować i prowadzić działalność gospodarczą? I jak w tym…
Na pewno świetnie znacie język polski i drugi język obcy. Ubiegacie się przecież o uprawnienia tłumacza przysięgłego. Być może wiele razy…
Konferencja Tłumaczy, czyli największa coroczna imprezy polskiej branży tłumaczeniowej, odbędzie się 28. września 2024 r. w Warszawie i…
Wyobrażam sobie, że każdy ma swoją własną ścieżkę i Wasza zupełnie nie musi wyglądać tak jak moja. Jednakże chciałabym tu zachować…
Minął miesiąc i wracam do Was z kolejnym wpisem cyklu o pierwszych zawodowych krokach tłumacza przysięgłego. Mam nadzieję, że będzie…
O mnie, czyli autorce tego cyklu wpisówW październiku minęły trzy miesiące od mojego zaprzysiężenia na tłumacza przysięgłego. Ustawa o zawodzie…
Na początek dwa słowa o mnie. Nazywam się Zuzanna Wnuk i od dwóch lat pracuję w Textemie. Uczestniczyłam w Rocznym kursie prawa i tłumaczeń…
Wymiana doświadczeń z innymi tłumaczami, nawiązanie nowych znajomości i relacji zawodowych, ciekawe prelekcje i warsztaty, spotkania z biurami…