Biblioteczka tłumacza
Odcinek 5. Zaprzysiężenie na tłumacza przysięgłego
Przygotowania, część pisemna, część ustna… I wreszcie jest – SUKCES! Osoba z Ministerstwa Sprawiedliwości przez telefon podaje wynik z ustnej części egzaminu na tłumacza przysięgłego. Jeśli uzyskaliście co najmniej 150 punktów, doda też informację o zdanym egzaminie 😊 Gratulacje! Ogrom ciężkiej pracy za nami, czas na świętowanie!
Zaświadczenie i pieczęć…
Po zdanym egzaminie zostaniecie zaprzysiężeni na tłumaczy przysięgłych i wpisani na listę tłumaczy przysięgłych. Otrzymacie zaświadczenie o wpisie na listę tłumaczy przysięgłych wraz z indywidualnym numerem wpisu. Ten dokument będzie Wam służył przy większości tłumaczeń ustnych, a z pewnością za każdym razem, gdy będziecie brali udział w czynnościach notarialnych w charakterze tłumacza przysięgłego. Warto o niego dbać. Spotkałam się z praktykami laminowania zaświadczenia o wpisie na listę tłumaczy przysięgłych* albo posługiwania się wyłącznie odpisem dokumentu. W skrócie: dbamy o tę cenną karteczkę! Od momentu jej otrzymania możecie tłumaczyć ustnie jako tłumacze przysięgli.
* … choć są też głosy, że nie wolno, więc decydujcie ostrożnie.
Po złożeniu stosownego wniosku oraz dokonaniu opłaty otrzymacie też swoją własną, imienną pieczęć tłumacza przysięgłego, która zawiera numer wpisu na listę tłumaczy przysięgłych. Pieczęć jest niezbędna do sporządzania tłumaczeń pisemnych, bez niej ani rusz! Sam numer wpisu pojawi się na każdym opieczętowanym przez Was dokumencie.
…ale najpierw formalności
Wybiegłam trochę na przód. Wróćmy jednak do formalności, o które trzeba zadbać przed zaprzysiężeniem.
Polecam zorientować się, kiedy odbędzie się najbliższe zaprzysiężenie i jakie są terminy na złożenie dokumentów wymaganych do zaprzysiężenia. Informacje te można uzyskać na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości albo telefonicznie, dzwoniąc bezpośrednio do Wydziału Tłumaczy Przysięgłych. Termin składania dokumentów kwalifikujących do zaprzysiężenia mija na ok. 3 tygodnie przed datą zaprzysiężenia, warto więc zorientować się, kiedy było ostatnie zaprzysiężenie i czy najbliższe nie zostało zaplanowane np. za miesiąc. W takiej sytuacji warto szybko zgromadzić wymagane dokumenty i dostarczyć je we wskazanym terminie, żeby nie czekać na kolejne zaprzysiężenie.
Jak często odbywają się takie uroczystości? Z moich informacji wynika, że około dwa razy do roku. Szkoda by było przegapić najbliższy termin i czekać pół roku w zawieszeniu!
Pełną listę dokumentów można znaleźć na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości w zakładce Zaprzysiężenie (tutaj). Są one następujące (podaję wraz z uwagami Departamentu Tłumaczy Przysięgłych):
- wniosek o wpis na listę tłumaczy przysięgłych na formularzu;
- wniosek o wydanie zaświadczenia;
- kopia dowodu wpłaty opłaty skarbowej 17 zł za wydanie zaświadczenia – może być przelew internetowy;
- wniosek o wyrobienie pieczęci – możliwe jest wyrobienie pieczęci w trybie ekspresowym (cena: 546 zł);
- kserokopia dowodu osobistego poświadczona notarialnie;
- zapytanie o niekaralność;
- oświadczenie o pełnej zdolności do czynności prawnych;
- odpis dyplomu ukończenia studiów wyższych;
- dokument potwierdzający uzyskanie tytułu naukowego w przypadku doktoratu, habilitacji itp..
Dokumenty należy umieścić w kopercie z dopiskiem „dokumenty na zaprzysiężenie” i złożyć w Biurze Podawczym Ministerstwa Sprawiedliwości albo przesłać pocztą listem poleconym priorytetowym na adres Ministerstwa we wskazanym terminie (liczy się data stempla pocztowego). Niestety dokumenty wysłane po wskazanym terminie nie są uwzględniane.
Jak sami zobaczycie, jeśli klikniecie w powyższy link, informacje podawane na stronie Ministerstwa nie są uzupełniane na bieżąco. Warto więc dopytać o konkretne terminy przez telefon (np. o ważność zapytania o niekaralność).
Zaprzysiężenia odbywają się w Ministerstwie Sprawiedliwości przy Al. Ujazdowskich 11 w Warszawie. Wydział Tłumaczy zaprasza wszystkie osoby, które pomyślnie zdały egzamin na konkretną godzinę. Na stronie Ministerstwa widnieje informacja o możliwości zaproszenia jednej osoby towarzyszącej, ale warto te informacje potwierdzić. Ostatnie zmiany dotyczące pandemii i wojny w Ukrainie uniemożliwiły skorzystanie z tego przywileju.
Rota
Zaprzysiężenie to wielkie święto! Jest elegancko i uroczyście. Ceremonia odbywa się w obecności aktualnego Ministra Sprawiedliwości oraz innych urzędników. Rota zaprzysiężenia brzmi następująco:
„Mając świadomość znaczenia moich słów i odpowiedzialności przed prawem, przyrzekam uroczyście, że powierzone mi zadania tłumacza przysięgłego będę wykonywać sumiennie i bezstronnie, dochowując tajemnicy prawnie chronionej oraz kierując się w swoim postępowaniu uczciwością i etyką zawodową.”
Przyrzeczenie składamy powtarzając je po urzędniku. Wszyscy razem, na głos. To bardzo wzruszający moment.
Po złożeniu przyrzeczenia każdy tłumacz z rąk Ministra otrzymuje zaświadczenie. To okazja do zdjęć, często robionych przez innych tłumaczy – a po latach okazja do wspominania!
Aleksandra Szuba
tłumaczka przysięgła i konferencyjna języka angielskiego (TP/97/23)
https://www.linkedin.com/in/aleksandra-m-szuba/