Język: RU
Dziś polecamy
Zdaj egzamin
Zdaj egzamin ustny na tłumacza przysięgłego!
Praktyczny
Tłumaczenie dokumentów w postępowaniu karnym: wyrok, wyrok nakazowy, zeznania, pouczenia (PL-RU)
Ekspercki
Separacja i rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa, różnice i wyzwania tłumaczeniowe (wersja do pracy samodzielnej)
Poznaj naszych wykładowców
Alicja Tokarska
Tłumaczka i napisowczyni specjalizująca się w komunikacji inkluzywnej i tematyce dostępności mediów. Od 15 lat mieszka w Szkocji, gdzie na University of Glasgow studiowała najpierw iberystykę i literaturę komparatywną, a następnie translatorykę. Obecnie zasiada w komitecie dwóch grup organizacji Institute of Translation and Interpreting (jako…
Marta Czownicka
Dr n. med. Marta Czownicka ukończyła Uniwersytet Jagielloński, Collegium Medicum, Kraków, na wydziale medycznym oddział stomatologii, a także uzyskała tytuł doktora nauk medycznych na Uniwersytecie Charité w Berlinie w 2016r. Ekspert z klinicznej periodontologii Uniwersytetu Complutense w Madrycie. Doświadczenie zawodowe: tłumacz symultaniczny z języka…
Martyna Szczepaniak-Woźnikowska
Tłumaczeniami pisemnymi zajmuje się od ponad 10 lat. Przekłada przede wszystkim teksty dotyczące kultury, sztuki, designu, historii, turystyki i marketingu. Współpracuje głównie z instytucjami kultury i agencjami kreatywnymi. Zajmuje się też korektą, redakcją, content writingiem i doradztwem językowym. Pisze bloga o tłumaczeniach i języku, a od czasu…