Aktualności
Internetowy roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych (EN) – zajrzyj do środka edycji 2025/26!
3.8.2025 / Anna Konieczna-Purchała
Internetowy roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych (EN) – zajrzyj do środka edycji 2025/26!
Co dokładnie znajduje się w tym kursie?Roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych (wersja angielska / wersja niemiecka) to nasz najstarszy, najbardziej klasyczny i najbardziej szlagierowy kurs. Jest lubiany i ceniony już od wielu, wielu lat. Co roku szykujemy go dla Was na nowo: odświeżamy materiały, uwzględniamy Wasze prośby z propozycje z ankiet z poprzedniej edycji, dodajemy przydatne nowości.Będziemy Wam tu pokazywać po kolei, co znajdziecie w poszczególnych modułach tego…
Co dokładnie znajduje się w tym kursie?Roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych (wersja angielska / wersja niemiecka) to nasz najstarszy, najbardziej…
3.8.2025 / Anna Konieczna-Purchała
Konferencja Tłumaczy 2025 czeka na Ciebie!
Z przyjemnością ogłaszamy, że Konferencja Tłumaczy 2025 odbędzie się w zupełnie nowej formule! W odróżnieniu od poprzednich edycji, tym razem…
30.5.2025 / Anna Lewoc
Jak rozpocząć i rozkręcić karierę tłumacza? Rady ze spotkania „Rozwój tłumacza – od pierwszych kroków po imponujące doświadczenie”
Jak zdobywać pierwsze zlecenia tłumaczeniowe? Jak bez strachu się założyć, wypromować i prowadzić działalność gospodarczą? I jak w tym…
16.6.2024 / Zuzanna Wnuk
Odcinek 4: Przygotowanie do ustnej części egzaminu na tłumacza przysięgłego
Na pewno świetnie znacie język polski i drugi język obcy. Ubiegacie się przecież o uprawnienia tłumacza przysięgłego. Być może wiele razy…
30.5.2024 / Aleksandra Szuba
Wołamy o papiery, czyli Konferencja Tłumaczy 2024 ruszyła!
Konferencja Tłumaczy, czyli największa coroczna imprezy polskiej branży tłumaczeniowej, odbędzie się 28. września 2024 r. w Warszawie i…
16.4.2024 / Anna Konieczna-Purchała
Odcinek 3: Przygotowanie do pisemnej części egzaminu na tłumacza przysięgłego
Wyobrażam sobie, że każdy ma swoją własną ścieżkę i Wasza zupełnie nie musi wyglądać tak jak moja. Jednakże chciałabym tu zachować…
20.3.2024 / Aleksandra Szuba
Odcinek 2: Egzamin ustny
Minął miesiąc i wracam do Was z kolejnym wpisem cyklu o pierwszych zawodowych krokach tłumacza przysięgłego. Mam nadzieję, że będzie…
11.12.2023 / Aleksandra Szuba
Odcinek 1: Egzamin pisemny
O mnie, czyli autorce tego cyklu wpisówW październiku minęły trzy miesiące od mojego zaprzysiężenia na tłumacza przysięgłego. Ustawa o zawodzie…
10.11.2023 / Aleksandra Szuba
Roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych oczami uczestniczki. Jak to wygląda w praktyce?
Na początek dwa słowa o mnie. Nazywam się Zuzanna Wnuk i od dwóch lat pracuję w Textemie. Uczestniczyłam w Rocznym kursie prawa i tłumaczeń…
2.6.2023 / Zuzanna Wnuk
Ruszyła sprzedaż biletów na Konferencję Tłumaczy!
Wymiana doświadczeń z innymi tłumaczami, nawiązanie nowych znajomości i relacji zawodowych, ciekawe prelekcje i warsztaty, spotkania z biurami…
30.5.2023 / Anna Lewoc
Czekamy na wasze zgłoszenia! Konferencja Tłumaczy 2023
Konferencja Tłumaczy, czyli największa coroczna imprezy polskiej branży tłumaczeniowej, odbędzie się 30. września 2023 r. – w Warszawie i…
6.3.2023 / Katarzyna Twardowska
Za nami pierwsza hybrydowa KTLC!
Ależ czas pędzi! Minął już miesiąc od naszej corocznej imprezy branżowej: Konferencji Tłumaczy i Translation and Localization Conference (KTLC).…
31.10.2022 / Anna Konieczna-Purchała