Prawo rodzinne w tłumaczeniu polsko-włoskim
Najważniejsze cele, jakie osiągniesz
- uporządkujesz swoją wiedzę o prawie rodzinnym w Polsce i we Włoszech
- poznasz wiarygodne, przydatne źródła, dzięki którym można tę wiedzę poszerzać (po polsku i po włosku)
- nauczysz się poprawnie tłumaczyć dokumenty z zakresu prawa rodzinnego najczęściej pojawiające się w praktyce tłumacza polsko-włoskiego
- zyskasz większą łatwość i pewność siebie w tłumaczeniu tekstów z zakresu prawa rodzinnego
- przygotujesz się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, jeśli jest on jeszcze przed tobą
Jeśli dopiero zaczynasz swoją przygodę z tłumaczeniami prawniczymi polsko-włoskimi, to szkolenie będzie dla Ciebie bardzo wymagające. Na pewno pojawi się konieczność doczytania sobie czegoś dodatkowo (ale chętnie pomożemy Ci znaleźć potrzebne materiały). Jeśli jednak masz w sobie gotowość do zakasania rękawów i ciężkiej pracy, zapraszamy i Ciebie!
Dla kogo jest ten kurs
Co dostaniesz w ramach kursu
KURS NAGRANY, ASYNCHRONICZNY. To Ty wybierasz, kiedy obejrzysz nagrania i inne materiały. To dobra opcja, jeśli lubisz pracę samodzielną, we własnym tempie oraz bez zadań domowych. Obecnie możesz wykupić dostęp jedynie do takiej wersji. Jeśli natomiast interesuje Cię udział w takim kursie na żywo, daj nam znać mailem (szkola@textem.com.pl) – poinformujemy Cię, kiedy pojawi się kolejna edycja tego kursu.
- 2 nagrane wykłady porządkujące wiedzę o prawie rodzinnym w Polsce i we Włoszech
- 2 nagrania webinariów, o długości 90 minut każde
- wiarygodne, przydatne źródła, dzięki którym można tę wiedzę poszerzać (po polsku i po włosku)
- przykłady dokumentów z zakresu prawa rodzinnego najczęściej pojawiających się w praktyce tłumacza polsko-włoskiego
- glosariusze terminów i typowych sformułowań występujących w tych dokumentach…
- …a także gotowe wzory typowych tłumaczeń, by móc z nich korzystać w przyszłości
- quizy do utrwalania wiedzy
- ciekawe, życiowe materiały dodatkowe do pracy własnej
Program
ROZWÓD
- nagrany wykład na temat regulacji prawnych dotyczących rozwodu w Polsce i Włoszech (+ prezentacja + linki do przepisów)
- przykładowe dokumenty autentyczne polskie i włoskie: ORZECZENIA O ROZWODZIE
- przykładowe poprawne tłumaczenie orzeczenia o rozwodzie
- dodatkowe ćwiczenie wspomagające opanowanie materiału
POSTĘPOWANIA ALIMENTACYJNE
- nagrany wykład na temat regulacji prawnych dotyczących alimentacji w Polsce i Włoszech (+ prezentacja + linki do przepisów)
- przykładowe dokumenty autentyczne: WYMIANY PISM POMIĘDZY ORGANAMI UDZIELAJĄCYMI SOBIE POMOCY PRAWNEJ PRZY EGZEKUCJI ALIMENTÓW
- przykładowe poprawne tłumaczenie dwóch pism od organów wymiaru sprawiedliwości dotyczących zobowiązań alimentacyjnych
- dodatkowe ćwiczenie wspomagające opanowanie materiału
Harmonogram
Kurs przeznaczony jest do pracy własnej, asynchronicznej. Dostęp do kursu jest bezterminowy.
KURS STANOWI 1 JEDNOSTKĘ ROZLICZENIOWĄ.
Dziś polecamy
Zdaj egzamin
Internetowy kurs tłumaczeń ustnych (DE, 2024/25)
Praktyczny
Postedycja tłumaczenia maszynowego w praktyce (jesień 2024)
Ekspercki
Tłumaczenie tekstów z zakresu medycyny sądowej (EN) – wersja do pracy własnej
Poznaj naszych wykładowców
Weronika Szemińska
Tłumaczka języków angielskiego i niemieckiego specjalizująca się w tekstach prawnych i naukowych. Absolwentka Katedry Języków Specjalistycznych oraz Szkoły Prawa Niemieckiego i Europejskiego na UW. Od lat prowadzi zajęcia ze studentami, w tym z tłumaczeń konferencyjnych, tłumaczeń z zakresu prawa i terminologii, oraz badania naukowe nad słownikami prawa,…
Anna Setkowicz-Ryszka
Absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW, od 1997 r. pracuje na własny rachunek jako tłumaczka i korektorka, głównie tekstów prawniczych i finansowych. Uprawnienia tłumacza przysięgłego jęz. angielskiego od 2005 r. Do jej klientów należą banki, fundusze inwestycyjne, doradcy podatkowi, biegli rewidenci, kancelarie prawne, wydawnictwa. Od roku…
Katarzyna Rudnicka
Katarzyna Rudnicka jest absolwentką Instytutu Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego i tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego. Studiowała także na kierunku Finanse i Bankowość w Szkole Głównej Handlowej. Doświadczenie zawodowe zdobywała m.in. w trakcie współpracy z kancelariami prawnymi specjalizującymi się w obsłudze klientów…