Nieruchomości dla tłumaczy (Polska i Wielka Brytania) – EN
Najważniejsze cele, jakie osiągniesz
Ten kurs jest dla Ciebie, jeśli chcesz:
- uporządkować swoją wiedzę o prawie dotyczącym nieruchomości w Polsce (przenoszenie własności nieruchomości, dokumentowanie tytułu własności nieruchomości, księgi wieczyste, ewidencja gruntów i budynków, kataster nieruchomości)
- pogłębić wiedzę o prawie dotyczącym nieruchomości w Wielkiej Brytanii (pojęcie nieruchomości, rodzaje tytułów prawnych do nieruchomości, sposoby przenoszenia własności, ograniczenia prawa własności, licences & leases, rejestry nieruchomości)
- otrzymać glosariusze terminów z zakresu nieruchomości (w kierunkach PL-EN i EN-PL), opracowane w trakcie kursu tak, by uwzględniać Twoje konkretne potrzeby
- dostać gotowe wzory typowych tłumaczeń, by móc z nich korzystać w przyszłości
Dla kogo jest ten kurs
Co dostaniesz w ramach kursu
KURS NAGRANY, ASYNCHRONICZNY. To Ty wybierasz, kiedy obejrzysz nagrania i inne materiały. To dobra opcja, jeśli lubisz pracę samodzielną, we własnym tempie oraz bez zadań domowych. Obecnie możesz wykupić dostęp jedynie do takiej wersji. Jeśli natomiast interesuje Cię udział w takim kursie na żywo, daj nam znać mailem (szkola@textem.com.pl) – poinformujemy Cię, kiedy pojawi się kolejna edycja tego kursu.
- wykłady (łączny czas trwania 45 minut w modułach 1-2 i 25 minut w modułach 3-4)
- glosariusze terminów z zakresu nieruchomości
- wzory dokumentów z tłumaczeniami (umowa sprzedaży nieruchomości PL-EN, lease EN-PL)
- dwa nagrane webinaria
- infografiki ułatwiające zapamiętywanie terminologii
- praktyczne, życiowe materiały dodatkowe do pracy własnej
Program
Moduły 1 i 2 – Nieruchomości w Polsce
- Przystępne i praktyczne wykłady:
- Pojęcie nieruchomości
- Prawo własności nieruchomości. Przenoszenie własności. Dokumentowanie tytułu własności nieruchomości
- Rodzaje i tryby podziału nieruchomości
- Księgi wieczyste i sposób ich prowadzenia
- Ewidencja gruntów i budynków oraz kataster nieruchomości
- przykładowe tłumaczenie umowy sprzedaży nieruchomości
- glosariusz terminów z zakresu nieruchomości PL-ENG
- nagrane webinarium
Moduły 3 i 4 – Nieruchomości w Wielkiej Brytanii
- Przystępne i praktyczne wykłady:
- Pojęcie nieruchomości
- Rodzaje tytułów prawnych do nieruchomości (m.in. fee simple absolute, term of years absolute)
- Przenoszenie własności. Ograniczenia prawa własności (m.in. real covenants)
- Licences & leases
- Rejestry nieruchomości (title register)
- przykładowe tłumaczenie Lease
- glosariusz terminów z zakresu nieruchomości EN-PL
- nagrane webinarium
W kursie znajdziesz także:
- infografiki ułatwiające zapamiętywanie terminologii
- forum na temat tego, co wydaje się nieprzetłumaczalne 😉
- ciekawe, życiowe materiały dodatkowe do pracy własnej
Harmonogram
Słuchacz we własnym tempie może korzystać z materiałów takich jak:
- nagrania webinariów
- infografiki ułatwiające zapamiętywanie terminologii
- forum na temat tego, co wydaje się nieprzetłumaczalne 😉
- ciekawe, życiowe materiały dodatkowe do pracy własnej
- wzorcowe tłumaczenia
Dziś polecamy
Praktyczny
Internetowy kurs tłumaczeń ustnych (EN, wiosna 2025)
Zdaj egzamin
Internetowy kurs tłumaczeń ustnych (DE, 2024/25)
Ekspercki
Tłumaczenie tekstów z zakresu medycyny sądowej (EN) – wersja do pracy własnej
Poznaj naszych wykładowców
Zespół Textemu
Niektóre szkolenia przygotowujemy wspólnymi siłami!
Łucja Biel
Dr hab. Łucja Biel jest tłumaczką tekstów ekonomiczno-prawniczych od 1997 r. oraz tłumaczką przysięgłą języka angielskiego. Adiunkt w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, w latach 2009-2014 była Visiting Lecturer na studiach MA in Legal Translation na City University London, a w latach 2004-2012 pracowała na Translatoryce w…
Bolesław Matuszewski
Adwokat, Partner kancelarii prawnej BMG Adwokaci Matuszewski Grzelak spółka partnerska. Członek Izby Adwokackiej w Warszawie. W swojej praktyce zawodowej zajmuje się głównie prawem środowiskowym, cywilnym oraz administracyjnym. Ukończył z wyróżnieniem studia prawnicze na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego oraz studia w Centrum Prawa…