Przeszukaj biblioteczkę tłumacza
Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?
Tłumacz przysięgły /
Przewodnik po prawie cywilnym. Język angielski – prawo rzeczowe i spadkowe.
Tłumacz przysięgły /
Dziś polecamy
Praktyczny
Tłumaczenie dokumentów w postępowaniu karnym: wyrok, wyrok nakazowy, zeznania, pouczenia (PL-RU)
11.06.2026-11.06.2026 /
RU /
/
interaktywne szkolenie online
Ekspercki
Separacja i rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa, różnice i wyzwania tłumaczeniowe (wersja do pracy samodzielnej)
DE /
/
nagrane szkolenie
Zdaj egzamin
Zdaj egzamin ustny na tłumacza przysięgłego!
DE /
EN /
IT /
PL /
RU /
UA /
wszystkie /
/
nagrane szkolenie
Poznaj naszych wykładowców
Ewa Skaut-Marcante
Ewa Skaut-Marcante – tłumaczka przysięgła języka włoskiego (nr TP/31/17). Specjalizuje się w przekładzie prawnym i prawniczym.…
Zofia Sęk
Zofia Sęk ukończyła studia w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW w 2000 r. Tytuł pracy magisterskiej brzmiał: “Błędy w tłumaczeniach medycznych”. Od tamtej pory tłumaczy – także pisemnie, ale obecnie w większości ustnie, symultanicznie i konsekutywnie – w wielu obszarach tematycznych, również poza medycyną. Chętnie podzieli się swoją wiedzą…
Weronika Sobita
Weronika jest tłumaczką pisemną, przysięgłą i konferencyjną łączącą prowadzenie własnej praktyki z rozwojem naukowym i pracą dydaktyczną na rzecz kształcenia tłumaczy.…