Przeszukaj biblioteczkę tłumacza
Black’s Law Dictionary: czy trzeba go mieć na półce?
Notowanie w części ustnej egzaminu na tłumacza przysięgłego
Jak zdawałem DipTrans (2021): teksty nie aż tak trudne, ale…
Jak zdawałam DipTrans 2021: relacja wysokoadrenalinowa :-)
Wrażenia z DipTrans on-line (2021)
Przetłumacz sobie bombkę! Kolorowanka do pobrania
Dziś polecamy
Ekspercki
Separacja i rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa, różnice i wyzwania tłumaczeniowe (wersja do pracy samodzielnej)
Praktyczny
Tłumaczenie dokumentów w postępowaniu karnym: wyrok, wyrok nakazowy, zeznania, pouczenia (PL-RU)
Zdaj egzamin
Zdaj egzamin ustny na tłumacza przysięgłego!
Poznaj naszych wykładowców
Krystian Przybyłowski
Lekarz w trakcie specjalizacji z chorób wewnętrznych, absolwent Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego. Pasjonat nowoczesnych metod edukacji, twórca „Brodatej Medycyny” – pierwszego darmowego kanału na YouTube, który ma na celu pomóc w nauce studentom kierunków medycznych.
Alicja Tokarska
Tłumaczka i napisowczyni specjalizująca się w komunikacji inkluzywnej i tematyce dostępności mediów. Od 15 lat mieszka w Szkocji, gdzie na University of Glasgow studiowała najpierw iberystykę i literaturę komparatywną, a następnie translatorykę. Obecnie zasiada w komitecie dwóch grup organizacji Institute of Translation and Interpreting (jako…
Izabela Szczepańska-Kroc
Prawniczka i tłumaczka przysięgła języka włoskiego. Absolwentka jednolitych studiów magisterskich na kierunku Prawo na Uniwersytecie Warszawskim oraz rocznej Szkoły Prawa Włoskiego i Europejskiego przy Uniwersytecie Warszawskim. Studiowała również język włoski na Uniwersytecie dla Obcokrajowców w Perugii oraz ukończyła Interdyscyplinarne Podyplomowe…